INTERMITENCIAS DE LA MUERTE. LAS [JOSE SARAMAGO] on * FREE* shipping on qualifying offers. BOOKS IN SPANISH. Buy Las intermitencias de la muerte Madrid by Jose Saramago (ISBN:) from Amazon’s Book Store. Everyday low prices and free delivery on. Las intermitencias de la muerte has 5 ratings and 0 reviews. Barcelona. 22 cm. p. Encuadernación en tapa dura de editorial con sobrecubierta ilustrad.

Author: Tygohn Gardagul
Country: Reunion
Language: English (Spanish)
Genre: Relationship
Published (Last): 26 July 2012
Pages: 86
PDF File Size: 11.14 Mb
ePub File Size: 5.35 Mb
ISBN: 497-5-68525-763-3
Downloads: 18534
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kilkree

It makes us feel like going over and putting a hand on her hard shoulder and whispering a few words of sympathy in her ear, or, rather, in the place where her ear once was, underneath the parietal. A foundation with his name was established in ; its main aims are cultural promotion, particularly of Portuguese literature and authors. It is even somewhat comical as it shows the ridiculousness of our species when we fear it one moment, but potentially long for it the moment it no longer plagues us.

Where there are nonsensical contradictions, he is the first to point them out and laugh along with you. Ended up having a very moving experience surrounded by his things, and had a fantastic conversation with the bookseller on the top floor of the building – which is where i bought my copy of this book.

The violet-envelope-encased letters create a frenzy in the country, as people are not just returned to dying, but also must face the specter of receiving one of intermitecnias letters and having their fate sealed with it.

Las intermitencias de la muerte

The incapacitated are brought over the borders of the country, where they instantly die, as death has not ceased working elsewhere. Jason I’ve heard good things about Saramago. We still have solid blocks of text and meandering ramblings and endless strangely punctuated sentences, but the slow shift in the mood and the saramxgo subtly creeps up making you look up from the book and wonder – am I still reading the same story?


As his literature Nobel Prize attests, he knows how to write. View all 5 comments. First released in in its original Portuguese, the novel was translated into English by Margaret Jull Costa in Slowly the country finds itself disoriented for what to do, immersed in a new confusion.

Death reemerges not long thereafter, this time as a woman named death the lowercase name is used to signify the difference between the death who ends the life of people, and the Death who will end all of the Universe. I hope it improves one way or the other.

Because he is brilliant, that’s why.

The dream of eternal life has founded religions that changed the shape of the world. The common citizens, however, generally enjoy their newfound immortality.

Love towards the life humans joss, and… is she falling in love with someone? He speaks directly to you as a reader and he talks at his characters in a very fatherly, loving fashion that lets you see how proud he is of his own creations. It needs a whole new genre to itself, fantasy philosophy perhaps.

And so I stand by my 5-star rating from a year agoand begin a desperate hunt for more Saramago books. How hard can life get if she, the only with the power to kill when it saamago her, decides she likes humans more than her original form? Every time death sends him his letter, it returns. It flows surprisingly well.

This is an exercise in conjecture, not realism. Although originally intending saramaggo to analyze this man and discover why he is unique, death eventually becomes infatuated with him, enough so that she takes on human form to meet him.

  IEC 60990 PDF

Las intermitencias de la muerte by José Saramago

It’s deaththe female noun in so many languages, whose whim led to such perturbances in the function of the state and religion and philosophy. Ingermitencias industry develops so quickly that the government itself becomes beholden to the maphioso, even bringing it to the brink of war with its neighbors. Despite it’s focus of death and all, it isn’t quite as heavy as most of his novels and will make you laugh at the dark abyss of death as most of this novel is actually darkly hum Out of the half dozen Saramago novels I have read, this is actually my favorite.

I would highly recommend this to any Saramago fan, and to anyone new to this Nobel laureate’s works although I think Blindness might be a better starting point. In fact Saramago wrote this book in at a time when his own health was poor; he was eighty-three and suffering from leukaemia and there was a point around then when his own death was interrupted: When taken away, as in this book, it poses doubts about life, questions humanity, trivializes love, destabilizes our economy, and mocks our fear of an integral aspect of our nature.

The surprising strangeness of the second half of the novel justifies the meanderings of the first. I came to steal your heart. The book, based in an unnamed, landlocked country at a point in the unspecified past, opens with the end of death.