Sidi Abderrahman el Majdoub (Arabic: عبد الرحمان المجذوب , ), also transcribed as Mejdub, full name al-Shaykh Abu Zayd. Selections from the Diwan by Abu ‘Abdallah Muhammed ibn Qasim Ibn Zakur, William Penn College, Poemas selectos de Ibn Zakur, Lo presenta texto arabe el Profesor Abdul-lah Gannun el Hassani, ) Abderrahman El Majdoub (d. À propos de la langue arabe. Comparaison entre la langue arabe et la langue française. . Selections from the Diwan by Abu ‘Abdallah Muhammed ibn Qasim Ibn Zakur, William . revolvybrain’s feedback about Abderrahman El Majdoub.

Author: Moogujinn Maum
Country: Denmark
Language: English (Spanish)
Genre: Health and Food
Published (Last): 4 May 2008
Pages: 37
PDF File Size: 11.44 Mb
ePub File Size: 11.7 Mb
ISBN: 774-3-47211-581-3
Downloads: 50185
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kazitilar

Mohammed ben Abdallah (playwright)

It is commonly known as Qasid al-Ishriniyyat fi Madh Saiyidna Muhammad or simply the Ishriniyyat the twenties because it consists of sets of twenty rhyming verses for each letter of the alphabet. It was said that he saw Muhammad in his dream, who appreciated his poem of Ishriniyya and praised him for writing it.

He had a very deep love for Muhammad and wanted to travel to his grave in Madina-Almunauwara, but he died before reaching it.

A in the School of Arts and Humanities in Rabat. He is currently a visiting professor of Arabic at Emory University.

Modernization of the Contemporary Moroccan Poetry Al-Ghazzal is the author of a rihla about his journey to Spain called Natidjat al-iditihad fi l-muhadana wa l-djihad and of a biography of the head of the Isawa religious order, Al-Nur al-Khamil Mohammed Ben Aissa.

An Historical atlas of Islam. Retrieved 1 February Hamdun ibn al Hajj was also one of the best known poets of the period and author of a diwan Silsilat Dhakhair al-turath al-adabi bi-al-Maghrib. It also contains the names of the authors of the poems and melodies. The book has been republished by Abdelkrim Rais in He was buried in his Zawiya near Bab Almaqabir.

He wrote three diwans collections of poetry. Thamarat ansi fi al-ratif bi-nafsi, Morocco: Markaz al-Dirasat wa-al-Buhuth al-Andalusiyah, This book-length, first person account covers the author’s life and family, including his father’s four brothers. On the Banu Suda al-Murri family from Fez: Al Rawda al maqsuda wa-l-halal al-mamduda fi ma’athir Bani Suda maidoub. References Dwight Fletcher Interpreting the Self: Marin, “Knowledge, kinship and mysticism: Jerusalem Studies in Arabic and Islam, vo David Ben Hassin Arabic David ibn Hasin, in French sources David Hassine [1] — is considered to have been one of the greatest Jewish Moroccan poets[2] and one of the best-known didan of Jewish liturgic poetry.

His piyyutim poems were spread through the Sephardic world. He is also the author of several books on the Arab language. Works Five collections of poetry: Avec les fleurs de la vie.

Books on language and translation: La Peur – by Guy de Maupassant. He was the official historian of the Eo dynasty. Ismail Ibn al-Ahmar was born in Granada son of a Nasrid prince. He fled al-Andalus with his father as an infant and took refuge in Morocco where he was welcomed by the rival dynasty of the Marinids. In addition to his works on history, he composed many works in poetry mainly in the praise of the Marinids and lamenting the feud with his royal cousin in Granada.


Works Books by Ibn al-Ahmar: Rawdat al-nisrin fi dawlat Bani Marin written in A defense of Marinid policies, attacking the Abdalwadid of the Kingdom of Tlemcen. Nafha al-nisriniyya Nathir faraid al-djuman fi nazm fuhul al-azam, ed. le

He is mainly known as the writer to whom Ibn Battuta dictated an account of his travels. It is clear that he copied passages from previous works such as the description of Medina from the Rihla of Ibn Jubayr and the description of Palestine by Mohammed al-Abdari al-Hihi. When the last sultan of this dynasty left Iberia inAl-Khabazza joined him. Al-Khabazza was also the author of poems and a bio-bibliographic work.

The tale was brief, the words were few; The meaning was immense.

abderrauman References English translation from A. He was also majdohb renowned judge and mathematician. For much of his life he was vizir at the court of the Sultan of Granada, Muhammed V.

He spent two periods in exile in the Marinid empire in Morocco; between —62, and —74, he resided variously at Ceuta, Tlemcen and Fes. Inhe was imprisoned for ‘Zandaqa’ heresy and atheism. He was sentenced to death by suffocation. Earlier and modern historians have speculated that his many private and political feuds in Granada with the Nasrid Kings of Granada, were probably th Ibn Khaldun et ses contemporains, p. Abd al-Rahman ibn Zaydan — was a Moroccan historian and literary author.

The Ithaf, his main work of eight volumes, comprehends hundreds of biographies, like those of the sultans Abderrahman and Hassan I. Oxford University Press,Page E. Compiled arabw the Encyclopaedia of Islam, ed. Fez, died was a Moroccan poet.

His fame was based on his majfoub al-Shamaqmaqiyya, a survey of traditional Arabic culture in which he described the customs of the early Arabs.

He was a abderrabman of the school of Abu Ali al-Hassan al-Yusi. He wrote poetry, history, biographies, travel accounts, and books on grammar, rhetoric, law and theology. One of his travel accounts is about a journey he made to Algeria in His poems were published in a diwan. Pilgimage, Migration and the Religious Imagination, ed.

Ahmed Joumari Casablanca — was a Moroccan writer and poet. He was one of the pioneers of modern Arabic poetry in Morocco. He published his poems in a diwan. Little is known of him, except that he came from ne Zenata tribe. Shabihi Dian, Abu al-‘Abbas al-Jarawi: In he was exiled to France where he spent years working in factories.

Mohammed Khair-Eddine returned to Morocco in Mohammed Khammar Kanouni or Guenouni in Ksar el-Kebir was one of the three most important poets of Morocco in the s. His poetry represents the transition between writers before and after Moroccan independence.


Moroccan poets | Revolvy

He is considered one of the fathers of the poets who broke through in the eighties. His poems were first published in the French anthology of Moroccan poetry La Memoire future Maspero,ed. His poems were regularly published in the cultural supplement of the daily newspaper Al-‘Alam. Kanouni grew up in Larache, received his PhD from the university in Rabat in and worked for Moroccan national radio and as a teacher at secondary schools and university.

It was considered as a meeting point of some poets who felt the emergency of a poetic stand and revival, but which, very quickly, crystallized all Moroccan creative energies: It was banned inbut throughout its short life, it opened up to cultures from other countries of the Maghreb and those of the Third World. He was, inforced into exile in France. Dunash ha-Levi ben Labrat Hebrew: In his youth he travelled to Baghdad to study with Saadia Gaon.

Traditional Arabic poetry was built on patterns of long and short syllables.

This meter formed the basis for all subsequent medieval Hebrew poetry. At the time, however, it opened him up to severe criticism, particularly among the students of Menahem ben Saruq, that he was corrupting the Hebrew language by introducing Arabic forms, and changing traditional Biblical styles Some of his books were translated into more than 30 languages.

Lahbabi studied at the Sorbonne in Paris and received a doctorate of philosophy. He was professor of philosophy and dean of the faculty of letters at the Mohammed V University in Rabat.

Characteristic of his abdeerrahman writings is the union of Arab-Islamic and Western-humanistic ideas. He was nominated for the Ciwan Prize for Literature. Ahmed Lemsih born in is a Moroccan poet. He writes his poems in Moroccan Arabic. Lemsih writes for the journal Al-Ittih’ad al-Ishtiraki and teaches at a high school in Rabat.

Who embroidered the water??!? Archived from the original on Ahmed el-Madini is a scholar, a novelist, a poet, and a translator from Morocco.

Sidi Abderrahman El Majdoub

Al-Madini studied in Paris and was awarded a doctoral degree from the Sorbonne. He has published eight short story collections, eight novels, two poetry collections, and five volumes of cultural essays. He also published translations and scholarly studies about the short story, the novel, sn narrative in general. In he was awarded the National Book Award in Morocco. Archived from the original PDF riwan Wafaa Lamrani bornin Ksar el-Kebir is a Moroccan poet. Sidi Abderrahman el Majdoub Arabic: